The emotional component of online communication often involves emoticons that have become a daily part of dialogues. But even seemingly harmless 'helpers' can play a very bad joke with us from an unobvious presentation of OS designers.
The moment you send someone a smiley, do you think about how your interlocutor will see it? The point is that the value can vary depending on the platform used. You may think that you are sending a cute winking heap of brown substance, but in reality the message is perceived differently, that the case is more than rubbish.
This is a certain linguistic challenge for our generation, but help is near.
Different meaning
Apple: 'Damn it, missed my bus.'
Android: 'I will no longer buy meat from this vendor.'
Graceful girl turns into a shapeless bubble
Apple: 'Party!'
Android: 'Romance is in detail, but not in image'.
The alien became a creepy underwater monster
Apple: 'We're going to the Daft Punk concert today!'
Android: 'My boss is a deep sea jerk.
The running man lost face and purpose
Apple: 'On the way!'
Android: 'The gingerbread man escaped!'
New varnish? Honey, there's nothing to brag about.
Apple: 'I got my nails done, hair is fine, # full of stuff.'
Android: 'Paint my nails .. Boring.'
A pretentious gesture or a child with raised arms?
Apple: 'Bow down to me!'
Android: 'Mom, change me!'
Be careful with emoticons, if in doubt – a complete list will help you.
Original article by Alana Levinson.
Elir: A satirical but nonetheless interesting look at the current misunderstanding between different OS device owners. Undoubtedly, the problem exists, even if it is smoothed out by cross-platform messengers. Your opinion, the so-called Smilegate – a problem or another reason for a holivar between fans of different OS?